← Sverige A–Ö

Språk & uttryck

Svenska ord som reste ut i världen

SFI C A2 lästid ca 3 min

Lärarversion (med facit)

Ladda ner PDF · elev PDF · lärare Visa elevversion

Ett uppdukat smörgåsbord med många
olika rätter på ett bord
Smörgåsbord. Foto: Jordan Klein. CC BY 2.0, via Wikimedia Commons. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sm%C3%B6rg%C3%A5sbord.jpg
Lyssna på texten

Berättelse

Många ord i svenskan kommer från andra språk. Ett sådant ord kallas ett lånord. Svenskan lånar ofta in ord, till exempel från engelskan. Men det går också åt andra hållet. Ibland lånar andra språk ord från svenskan. Några svenska ord har rest ut i världen. Nu använder andra språk dem.

Ett känt exempel är ordet “ombudsman”. En ombudsman är en person som hjälper människor med klagomål. Han eller hon tar tillvara människors rättigheter, till exempel mot en myndighet eller ett företag. Ordet kommer från ett gammalt svenskt ord. Det kom in i engelskan för länge sedan, i slutet av 1800-talet. I dag finns ordet i flera språk, bland annat engelska och tyska.

Ett annat exempel är ordet “smörgåsbord”. Ett smörgåsbord är ett bord med många olika rätter. Man väljer själv vad man vill ta. Ett känt exempel är julbordet. Ordet finns också i engelskan. Där kan “smorgasbord” betyda ett bord med mat. Men det kan också betyda ett stort utbud av olika saker, inte bara mat.

Ett tredje ord är “lagom”. Lagom betyder ungefär “varken för mycket eller för lite”. Det betyder “precis rätt”. Många tycker att “lagom” är ett typiskt svenskt ord. Men liknande ord finns faktiskt i andra språk också, till exempel i norskan.

Det är roligt att tänka på att svenska ord kan resa så långt.

Ordlista

Ord Förklaring
lånord ett ord som ett språk har tagit från ett annat språk
låna in ta ett ord från ett annat språk
ombudsman en person som hjälper människor med klagomål och deras rättigheter
klagomål när man säger att något är fel och inte bra
rättighet något som man har rätt till enligt lagen
myndighet en del av staten, till exempel ett kontor som sköter något
företag en firma som säljer varor eller tjänster
smörgåsbord ett bord med många olika rätter att välja från
utbud många olika saker att välja mellan
lagom varken för mycket eller för lite; precis rätt

Läsförståelsefrågor

  1. Vad är ett lånord?
    1. Ett ord som man måste betala för.
    2. Ett ord som ett språk har tagit från ett annat språk.
    3. Ett ord som bara barn använder.
  2. Vad gör en ombudsman?
    1. Lagar mat på ett bord.
    2. Hjälper människor med klagomål och deras rättigheter.
    3. Bygger hus.
  3. Vad betyder ordet “lagom”?
    1. Mycket stort och dyrt.
    2. Varken för mycket eller för lite.
    3. Mycket gammalt.
  4. Stämmer påståendena med texten? Svara ja, nej eller det står inte i texten.
    1. Svenskan lånar bara in ord och lånar aldrig ut ord.
    2. Ordet “ombudsman” finns i flera språk.
    3. “Lagom” är ett ord som bara finns i svenskan.
  5. Skriv ett svenskt ord som andra språk har lånat. Du hittar det i texten.

Facit

    1. Ett ord som ett språk har tagit från ett annat språk.
    1. Hjälper människor med klagomål och deras rättigheter.
    1. Varken för mycket eller för lite.
    1. nej (svenskan lånar både in och ut ord) b) ja c) nej (liknande ord finns i andra språk, till exempel norskan)
  1. Exempel på svar: ombudsman, smörgåsbord eller lagom.

Bedöm öppna svar efter innehåll, inte efter exakt formulering.

Enkel text om hur språk lånar ord av varandra. Tema: språk och uttryck, och att kontakt mellan länder syns i orden. Fråga 4c lyfter försiktigt myten att “lagom” skulle vara unikt svenskt. Låt eleverna berätta om ord från deras egna språk som har spridit sig till andra språk, och om svenska eller engelska ord som finns i deras modersmål.

Diskussionsfrågor